본문 바로가기

집중탐구

집중탐구) sprain 과 strain 차이 (관절, 발목을 삐다 vs 근육이 결리다) sprain 과 strain 은 철자 하나 차이라 많이 헷갈리는 단어들입니다. 문장에서 만나면 둘다 "삐다" 라고 해석될때가 많습니다. 물론 strain 은 "압박", "중압감" 이라는 뜻도 있기 합니다만.... 둘다 삐다, 결리다 뭐 그런식으로 몸에 무리가 온 경우인데, sprain 은 관절, 힘줄 등 joint 부분에 문제가 있을때, strain 은 muscle 근육에 문제가 있을때로 좀 다릅니다. ♣ sprain the result of a wrench or twist of the ligaments of a joint. joint(관절)의 인대(ligaments) 의 뒤틀림~~, 염좌 ♣ strain injure (a limb, muscle, or organ) by overexerting it or.. 더보기
집중탐구) fall-out 과 falling-out 차이 (방사능 낙진 vs 말다툼) ♣ fall-out, fallout (radioactive particles that are carried into the atmosphere after a nuclear explosion or accident and gradually fall back as dust or in precipitation.) "방사능 낙진" 핵폭발후 하늘에서 떨어지는 방사능 먼지, 재 등을 말합니다. Radioactive fallout, Nuclear fallout 이라고 많이 사용합니다. ♣ falling-out 동사 fall out 의 동명사(gerund) 형태입니다. fall out 은 "말다툼하다, 싸우다" 의 의미입니다. (= argue, quarrel) He had fallen out with his family.. 더보기
집중탐구) mite, tick, bedbug, flea, lice (진드기, 빈대, 벼룩, 이) 진드기, 빈대, 벼룩, 이 에 대해서는 우리가 아주 잘 알고 있죠~ 한국인이니까... 하지만, 설명하라고 하면 쫌~~ 어렵습니다. 그놈이 그놈 같아서.. 뭔가 다른것 같긴 한데.. ㅎㅎ 매우 작고, 피빨아먹고, 가렵게 만들고... 영어단어에도 mite, tick, bedbug, flea, lice 라는 단어로 전부 다른데, 영어 기사에서 한달에 한번 또는 일년에 한번 볼 정도라 볼때마다 헷갈리죠~ 됀장~ mite, tick 은 진드기입니다. 구분하자면, 좀진드기? 참진드기? 라고 하는 것 같은데... 그렇게 자세히 알고 싶지는 않고, mite 가 tick 보다는 좀더 작은 놈 같습니다. 개에 진드기가 많기 때문에, dog mite 또는 dog tick 이라고 많이 합니다. 일본에 가면 "다니(Dani)".. 더보기
집중탐구) 미국 군함(전투함, Warship) USS, fleet 영어표현 정리 미국배 앞에는 USS 를 앞에 붙이는데, 이건 취역된 배라는 뜻이고, United States Ship 의 약자입니다. USS는 실전 배치된 전투함(Warship) 이라고 이해하면 될 것 같습니다. * Ship commissioning : 배가 실제 운영에 들어가는 것을 "커미셔닝한다". "취역시킨다" 라고 합니다. 배가 만들어지고 나면 바로 commissioning 하는 게 아니고 일정기간 테스트 기간을 갖게 되고 여기서 성공해야 그 다음에 commissioning ceremony (취역식)을 통해서 정식으로 Commisioned Ship 이 됩니다. * Ship decommissioning : "퇴역시키다" * fleet : "a group of ships sailing together", 아래 배들.. 더보기
집중탐구) 남성 팬티에 대한 영어표현 맨날 헷갈리는 영어표현 ... 이번엔 정리하자... 미국 남자 빤스 boxer, trunk, brief, bikini, g-string(thong) 에 대해 잘 알면 패쓰~~ men's underwear #1) boxer 권투선수도 boxer, 빤스도 boxer~ 원래는 boxer shorts 이지만, 다들 짧게 boxer 라고.. 이게 생긴게 딱 반바지처럼 생겨먹어서 그냥 밖에 이것만 입고 돌아다녀도 아무도 모를걸 ^^ men's underwear #2) trunk 트렁크는 사실 욜라 많은 의미가 있는 더럽게 헷갈리는 단어. "몸통(torso)", "큰가방", "코끼리코", "차트렁크", "장거리전화(trunk call)", "나무큰줄기(tree trunk)" 헐~ 어쨌든, anyway, 빤스를 가리킬.. 더보기