본문 바로가기

English

영어로 선배/후배를 부를때 어떻게? 그냥 4가지 없게 하면 됨~ ㅎ 요즘 빅히트 우영우 보다가 엉? 후배가 선배(영우네 아빠)를 찾아와서 "광호 선배, 오랫만이네" 하는데, 영어 자막은 "Gwang-ho, it's been a while." 하길래... 엉? Gwang-ho ?? 뒤에 뭐 안붙이냐? 이건 4가지가 너무 없는 경우인디.... 선배 단어 없냐? 네 없습니다. Senior, Superior 라고 하면, 어르신, 군대상사를 떠올리게 된다고 합니다. 나이 많든 적든 그냥 이름 또는 애칭 부르면 됩니다. 별로 친하지 않으면 이름보다는 성을 부르고, 완전 안친하면 Mr, Mrs, Sir, Ma'am ~ 미국에서는 꼬맹이도 할배와 친구 먹는다더만, 4가지 없는 정말 평등한 동네인거 같습니다. 더보기
이상한 변호사 우영우에 나오는 서번트 신드롬 (Servant 아님 Savant) 자폐증(Autism)이 있는 사람들중에 천재로 불리는 서번트 신드롬을 가진 경우가 있다는 얘기는 아주 많이 알려져 있는데, 이때 서번트 신드롬에서 서번트라는 단어때문에 항상 궁금했었습니다. Servant ?? Servant 는 노예인데.. 노예신드롬? 노예증상? 누가 이따구로 작명을?? 이라는 생각을 했었는데.. 이게 아니었네요. 1. Servant : 노예, 하인 2. Savant : 학자, 석학 (불어에서 넘어온 단어) 철자도 비슷하고, 발음도 거의 비슷한 다른 단어 였습니다. 정확히는 약간 발음이 다르기는 합니다. 한국사람들은 둘다 서번트로 하니까 헷갈렸던 겁니다. Servant 는 [써번트] 입니다. 앞에 '써' 음절에 엑센트가 있고, Savant 는 [싸반트] 입니다. 중간에 있는 '반' 음절에.. 더보기
Sperm Whale (향유고래) - 정자고래 아님 ㅎㅎ 외국 다큐를 보다가 Giant Sperm Whale 이라고 나와서 ~ 헉, 이건 뭐지? Sperm 은 "정자(정액)" 인데 ㅎㅎ 궁금증에 찾아보니, 정자고래 라고 불리게된게 머리부분에 경뇌유(Spermaceti) 라는 부위가 있고 여기에 정액같이 하얀 끈적한 기름이 들어있다보니 이걸 포경선 선원들이 정액과 같다해서 붙여진 거라고... 우리나라 말로는 "향유고래" 입니다. 향유고래 머리부분에 들어있는 하얀기름이 semi-liquid (반액체) 상태인데, 이걸 고래가 필요에 따라 밀도를 조절할 수가 있어서 잠수할 때나 물에 떠오를 때 이걸 이용한다고 합니다. 또 지들끼리 싸울때 박치기를 하는데, 이때도 밀도를 단단하게 해서 전투력을 상승시킨다고~ wow 포경선을 들이받아서 침몰시킨 일도 있다고 합니다. 몸길.. 더보기
방청윤활제 WD-40 에서 WD는 뭐지? 40의 의미는? 다들 집에 하나쯤 굴러다니는 방청윤활제 WD-40 이 있을 겁니다. 집에 화장실 도어나 장롱 문짝 등에서 삐걱소리 날때 뿌려주면 기가막히게 조용해지죠~ 저는 WD-40 을 처음 사게 되었을때, 당연히 WD-20, WD-30, WD-50 ... 이런 시리즈가 있고 WD-40은 이중 하나일 거라고 생각했었습니다. ㅎㅎ 찾아보니, 전혀 그런게 아니었네요~ WD-40® literally stands for Water Displacement, 40th formula. That's the name straight out of the lab book used by the chemist who developed the product back in 1953. The chemist, Norm Larsen, was atte.. 더보기
컴퓨터 용어 Git - 영어의 원래 의미는 욕이라니~ (idiot) 컴퓨터 하는 사람들이 많이 쓰는 git, github ... 에서 git 이라는 단어를 찾아보다가 재밌는걸 알게되었네요^^ git 은 원래 형상관리(소스파일 변경내역을 관리) 소프트웨어 이기도 하고, 블로그처럼 이용되기도 합니다. git 은 리눅스(Linux)를 만든 Linus Torvalds 라는 핀란드 사람이 만들었는데요. 단어자체는 원래 fool(바보), idiot(멍청이), cuckoo(미친), moron(천치), lowlife(양아치), rat(쥐새끼), ... 등의 욕으로 사용되는 단어입니다. 토발드가 이 뜻을 알고 일부러(재미로) 이렇게 지었다고 합니다. ㅋㅋ Urban dictionary 에는 위와 같이 설명되어 있네요. 1. 완전 무지한, 유치한 놈 (매너 없는) 2. 자신의 미숙한(ca.. 더보기
정말 야한 넷플릭스 만화 Cartoon - 패러다이스의 경찰들 (Paradise PD) 넷플릭스를 볼때마다 느끼는 것은 진짜 야한 내용이나 장면들은 모두 만화에 있는 것 같습니다. 넷플릭스에 있는 일본 만화 애니메이션 말고, 미국 or 영국에서 만든 애니메이션들을 보면 수위의 한계가 없는듯 ㅎㅎ "패러다이스의 경찰들(천국의 경찰들)" 영어로는 "Paradise PD" (Police Department) 에 나오는 장면중에 이런 내용이 있습니다. 개와 빤스만 입은 놈이 대화하고 있는 이곳이 믿기 힘들겠지만 경찰서입니다 ㅎㅎ 오른쪽에 빤스남이 개한테 개싸움에 나가라고 하고 있습니다... 위장 잠복근무 차원에서... 그러니까.. 개왈, "미친겨? (Are you crazy?) 난 개싸움 안할겨. 졸라 위험혀!" 옆에 있던 할배 경찰이 불릿(개이름)한테 ... "불릿, 내가 도와줄께. 내가 조루이.. 더보기
From now on, I'm Switzerland (지금부터 나 스위스야 건덜지덜 마~) 영화 이클립스(the Twilight Saga : Eclipse) 에서 벨라(Bella)가 한 대사 중에 From now on, I'm Switzerland, okay? 지금부터, 나 스위스야 건덜지마라, 잉? 에 꽂혀서 좀 찾아봤습니다. 복도 많은 벨라는 허벌라게 파워풀한 친구들을 두고 있습니다. 하나는 불멸의 뱀파이어, 하나의 강철이빨 늑대인간~ 친구들이 서로 벨라 지켜줄라고? 서로 내꺼라고? 싸울라고 하는 참에... 벨라가 "난 스위승께 나 좀 냅둬.." 라고 합니다. WTF? 뭔소리여 스위스? 유럽에는 워낙 나라들이 많이 몰려있다보니 허구헌날 치고박고 싸우는 일이 많았는데, 이걸 피할 수 있는 방법이 있었다고 합니다. 영세중립국으로 선언하면 안 건드리는 약속? 조약? 같은게 있었다고... 스위스가.. 더보기
줌(Zoom) 미팅중 발생한 웃긴 실수들, 해프닝, NG (Bloopers) "실수"를 영어로 하면 mistake 만을 떠올리는데, 항상 그렇듯이 영어는 Synonym 이 너무 많은게 지랄맞죠~ goof-up, blunder, bloomer, blooper, .... 유튜브에서 "재밌는 실수 영상" 이나 "영화 NG 장면" 과 같은 것에는 blooper 를 많이 사용한다고 합니다. 유튜브에서 "bloopers" 로 검색하면 재밌는 실수 영상들이 많이 나옵니다. 요즘같은 코로나 시대에는 다들 Zoom 미팅을 많이 하다보니 재밌는 booper 영상들이 많네요~ 영어 히어링 연습도 할겸, 스트레스도 풀겸~ 함 볼까요 😂 아래 영상에서 두번째쯤에 나오는 이 팬티바람의 아저씨가 제일 웃기네요^^ 4번째쯤인가에는 줌세션 중에 대마초를 말고 있는 녀석이 있는가하면, 대마초 연기를 흡입하는 파.. 더보기