본문 바로가기

English

(아하 영어상식) on the house (무료로 제공되는)

on the house 라고 써있는 것을 가끔 in the house 로 생각하고 해석하려고 할 때가 가끔 있습니다.

이미 뜻을 알고 있는 데도 가끔 깜빡하고^^ 계속 실수~~

 

in the house 는 그냥 말그대로 "집안에서" 를 의미하고,

on the house"공짜로 제공되는" 의 의미입니다.

 

구글딕에서는 아래와 같이 설명합니다.

 

(of a drink or meal in a bar or restaurant) at the management's expense; free.

 

비슷한 말로는 "free of charge" 라는 표현이 있고,

지난번에 살펴본 적이 있는 "with compliments" 도 같은 의미입니다.

 


This is on the house.
이건 서비스로 드리는 겁니다.

The drinks are on the house tonight, so enjoy yourself.
음료는 오늘 공짜이니 마음껏 즐겨라.

The Cretans almost always give you a drink on the house at the start or end of a meal.
크레타섬 사람들은 거의 항상 식사의 처음과 마지막에 무료로 술을 제공합니다.

We are invited by the hotel to a special, celebratory buffet - on the house.
우리는 그 호텔로부터 특별한 부페에 초대에 초대 받았다. - 무료로.