오바이트는 overeat 라는 단어가 한국으로 넘어오면서 변형된 콩글리쉬 입니다.
overeat 는 단순히 "과식하다" 의 의미인데, 우리가 생각하는 "오바이트" 의 의미는 "토하다" 이죠~
"토하다" 라는 뜻을 가진 단어는 puke, vomit, throw up, barf 가 있습니다.
그런데, 술꾼들이 많이 쓰는 재밌는 표현들이 있습니다.
pavement pizza,
technicolor yawn (multicolor yawn),
liquid laugh
라는 표현들도 많이 사용합니다.
pavement pizza 는 pavement(포장도로, 아스팔트) + pizza(피자).
이건 굳이 설명을 하지 않아도 금방 느낌 옵니다. 다음날 아침되면 비둘기들이 이 피자 맛있게 주워먹죠~ 웩ㅋ
technicolor yawn 또는 multicolor yawn 은 주로 호주에서 많이 사용하는 슬랭표현 입니다.
이것도 대충 느낌 옵니다. 음식들을 컬러풀하게 먹고~ 우웩ㅋㅋ
liquid laugh 도 호주에서 많이 사용하는 슬랭이라고 하는데, "술 웃음"~
이런 표현을 만든 사람들의 놀라운 창의성이 돋보입니다.
After drinking ten pints, he gave a liquid laugh just before he got to the door.
10잔을 마시고 난 후, 문앞에서 오바이트를 했다.
'English' 카테고리의 다른 글
영화 베오울프에 나오는 북유럽신화관련 표현 (till the Ragnarok) (0) | 2020.10.21 |
---|---|
노조 파업(Strike)을 방해하는 기생충, Scab, Knobstick, Blackleg (0) | 2020.09.16 |
매운 고추 종류 - 캐롤라이나 리퍼, 유령고추, 스카치보넷, 태국고추, 할라피뇨~ (Hottest Pepper) (0) | 2020.08.31 |
미국 공휴일, 영국 공휴일 vs 한국 공휴일 비교 (0) | 2020.07.11 |
미국 독립기념일 (Independence Day), 불꽃놀이, 한국 개천절, 광복절 (0) | 2020.07.10 |