본문 바로가기

English

헷갈리는 특이한 동사 익히기 (smell, sell, rent)

*** smell


smell 은 주어쪽에서 냄새가 나기도 하고, 목적어쪽에서 냄새가 나기도 하는 헷갈리는 동사입니다.

1) 아래 4개는 모두 주어쪽에서 냄새가 나는 것

Dinner smells good. 
저녁밥이 맛있는 냄새가 나는군요.

The room smelt damp. 
그 방에서는 눅눅한 냄새가 났다.

His breath smelt of garlic. 
그의 입에서는 마늘 냄새가 났다.

The drains smell. 
배수구에서 냄새가 나.

2) 아래 4개는 모두 목적어쪽에서 냄새가 나는 것. 주어는 "냄새를 맡는" 입장~

I smell fart.
방구 냄새가 난다.

I could smell alcohol on his breath. 
난 그의 입에서 술 냄새가 나는 것을 알 수 있었다.

The dog had smelt a rabbit. 
개가 토끼 냄새를 맡았던 것이다.

He said he could smell gas when he entered the room. 
그가 방에 들어오면서 가스 냄새가 난다고 했다.


*** sell


이것도 smell 처럼 주어가 팔리기도 하고, 목적어를 팔기도 하는 둘다 가능한 동사입니다.
왠지 팔리다는 sell 을 가지고 수동태로 써야할 것 같지만 그렇지 않고, 그냥 sell ~

1) 아래 4개는 주어가 팔리는 경우

The pens sell for just 50p each. 
그 펜은 개당 겨우 50펜스에 팔린다.

The book sold well and was reprinted many times. 
그 책은 잘 팔려서 여러 차례 찍었다.

The new design didn't sell well. 
그 새 디자인은 잘 팔리지를 않았다.

The magazine sells 300,000 copies a week. 
그 잡지는 한 주에 30만부가 팔린다.

2) 아래 4개는 목적어가 팔리는, 주어는 파는 입장

I sold my car to James for £800.
나는 제임스에게 내 차를 800파운드에 팔았다.

They sold the business at a loss. 
그들은 손해를 보고 그 사업체를 매각했다.

My mother wants to sell her car.
울엄마가 차를 팔고 싶어한다.

Today people buy and sell the things on the Internet.
오늘날 사람들은 인터넷에서 물건들을 사고 판다.


*** rent


빌려주다(임대주다) vs 빌리다(임대하다)
ㅎㅎ 둘다 rent 입니다.

1) 아래 4개는 주어가 빌려주는 쪽 (집주인의 입장)

He rents rooms in his house to students. 
그는 자기 집의 방을 학생들에게 세 놓는다.

She agreed to rent the room to me. 
그녀는 그 방을 내게 세 놓겠다고 했다.

The old lady rented her spare room to us for 55 pounds a week.
노부인은 남는 방을 1주일에 55파운드를 받고 우리에게 세놓았다.

We've decided to rent out our spare room.
우리는 남는 방을 세놓기로 결정했다

2) 아래 4개는 주어가 빌리는 쪽 (세입자의 입장)

We rented a car for the week and explored the area. 
우리는 그 한 주 동안 자동차를 한 대 빌려 그 지역을 탐사했다.

The man and the woman rent the apartment.
남자와 여자는 아파트를 빌렸다.

Shall we rent a movie this evening? 
오늘 저녁에 영화 한 편 빌려 볼까?

He found a nice apartment to rent.
그는 임대할 멋진 아파트를 발견했다.



단, 임대대상인 사물이 주어인 경우는 수동태로 사용하네요.

The land is rented out to other farmers. 
그 토지는 다른 농부들에게 임대된다.


그리고, 돈을 안받고 빌리고, 빌려주는 경우는 borrow 와 lent 를 쓰고 이때는 나눠져 있네요.

I lent it to him. <-> I borrowed it from him.  (돈 안받고)
I rent it to him. <-> I rent it from him.      (돈 받고)