현재 (2019~2020) 유행하고 있는 Corona Virus 에 대해 WHO 에서 공식적인 이름을 다음과 같이 명명했습니다.
"Coronavirus Disease 2019"
근데, 이름이 너무 길죠~
긴 것은 당근 무조건 줄여야죠~ 바쁜 세상에....
그래서,
"COVID-19"
가 되었습니다.
CO : Corona (코로나)
VI : Virus (바이러스)
D : Disease (질병)
19 : 2019년 (발생년도)
외국에서는 이 이름을 많이 쓰네요.
이걸 nCoV 라고도 합니다.
CoV 는 당연히 Corona Virus 이고, n 은 "Novel" 입니다.
"소설" ? 이 아니고, "새로운" 이라는 뜻입니다.
novel 이라는 단어가 new 의 의미도 가지고 있네요~ 욜~
COVID-19, nCoV 외에도 "SARS-CoV-2" 라는 이름도 있는데,
이건 바이러스 분류 국제기구인 ICTV 에서 붙인 이름입니다.
웬 SARS ? 사스??
SARS 는 "Severe Acute Respiratory Syndome" 의 줄임말입니다.
"심각한 급성 호흡기 증후군"
코로나바이러스가 호흡기인 폐에 문제를 일으키죠..
그래서 이것도 SARS 인 것입니다.
'English' 카테고리의 다른 글
(독해) 코로나 바이러스가 중국 책임이라고 공개적으로 떠들고 다니는 전쟁광 Tom Cotton (0) | 2020.03.14 |
---|---|
영어뉴스 독해 (코로나 바이러스로 휴교조치 : 미국내에서 K-12 스쿨을 처음으로 휴교조치하는 오하이오 매릴랜드) (0) | 2020.03.13 |
아일랜드에서 온 단어 craic (재미, 좋은시간 등으로 해석되는) (1) | 2020.02.08 |
(집중탐구) exercise - isometric, isotonic, concentric, eccentric (정적운동, 동적운동, 수축운동, 신장운동) (1) | 2020.02.05 |
"닭대가리" 와 같은 영어 표현 ㅎㅎ (chickenhead? birdhead?) (0) | 2020.02.02 |