하는 편이 낫다 may as well, might as well, be better off, had better, had best, would rather
비슷한데 볼때마다 헷갈리는 may as well 구문 ... 어떤때는 might as well 도 있어서 헷갈립니다. 결론부터 말하자면, 같은 뜻 입니다. may as well = might as well = be better off = had better = had best = (위 두개는 짧게 better, best 만 달랑 쓰기도 함) ≒ would rather (이건 엄밀히 말하면 "더 좋아한다(prefer, care for)" 이지만, 고거이 고거~ 비스무리꾸리~) 모두 "~ 하는 편이 낫겠다. ~하는게 좋을걸" 라는 뜻입니다. 물론 구문에따라, 뉘앙스에따라 보다 더 자연스럽게 어울리는 것들이 있을겁니다. 같은 말이라도 잘 쓰는 표현이 있고, 잘 안쓰는 표현이 있으니까요. 그런것까지는 미국인이 ..
더보기